Weihnachtslied:
Hey, Little Christmas-Child
(Gospel/Weihnachtslied)
Musik: Michael von Ullisperger
Text: Monika von Ullisperger
Arrangement: Philipp Seuthe
Gesang: Vocal-Ensemble FourTune
Hey, Jesus, little Christmas-Child
Welcome to our world
Don’t mind the donkey and the hay
Here its winter and we pray
Hey, Jesus, little Christmas-Child
Welcome to our world
Hey, Savior, little Christmas-Child
How did we wait for you
You Son of God and our brother
We live with you beneath your Mother Hey,
Savior, little Christmas-Child
How did we wait for you
Hey, Lamb of God, you little child,
You’re sent to us from heaven
To wear the sin of all mankind
For that we are forgiven
Hey, Lamb of God, you little child
You’re sent to us from heaven
Hey, Messiah, little child
Don’t leave us alone
Lead us through this world of stone
Until you will return
Hey, Messiah, little child
Don’t leave us alone
Hey, King of Heaven, little child
Don’t think of that what waits for you
First teach us love and being kind
And always being true
Hey, King of Heaven, little child
Don’t think of that what waits for you
Hey, Son of David, you sweet child
Come to us in every year
When the world is white and light
Like innocent children in their eyes bright
Hey, Son of David, you sweet child
Come to us in every year
Buchstabe des Tages: S
Gedicht:
Jahresende, Weihnachtszeit
Whatsapp, Hashtag, R&Q ….
Kommen wir denn nie zur Ruh?
Unser bisschen Lebenszeit
rinnt uns durch die Finger heut.
Immer rascher geht die Uhr,
und wir sind am Rennen nur,
quälen uns durch Menschenmassen,
um nur ja nichts zu verpassen.
Schnäppchen hier und Schnäppchen dort:
Konsum heißt das Zauberwort,
ist das Lebenselixier
für die allermeisten hier.
Jahresende, Weihnachtszeit –
das steht für Besinnlichkeit,
für das Wichtigste im Leben:
Freude haben, Freude geben
Schalten wir den Gang zurück.
Was uns fehlt zu unserm Glück,
können wir doch nicht erjagen!
Darum sollten wir uns sagen,
dass wir nun genug getan.
Bald schon fängt das Neue an,
doch bis dahin lasst uns ruhn
und vielleicht mal gar nichts tun!
Autor: Gerd von Ullisperger
Buchstabe des Tages: I
Ho! Ho! Ho! … wer schmunzelt denn da!
Warum benutzt der Weihnachtsmann eigentlich Rentiere um den Schlitten zu ziehen?
Weil Schlittenhunde nicht fliegen können!
Buchstabe des Tages: R
Weihnachtszeit bei Elli
Helfe Elli, ihr Heim etwas bunter zu machen und male dieses schöne Bild aus.
Buchstabe des Tages: E
Einfaches Rezept für Plätzchenteig
Dieses Rezept gelingt garantiert und kann auf vielfältige Weise ergänzt werden, z.B. mit Nüssen, Rosinen, Aromen oder hübschen Verzierungen.
Zutaten:
Zubereitung:
Buchstabe des Tages: K
Rezept für Vasilopita – klassisches griechisches Hefeteiggebäck
Wie Sie im 22. Türchen erfahren haben, gehört in Griechenland traditionell der Neujahreskuchen, auch Vasilopita gennannt, dazu. Hierbei wird eine Goldmünze in ein Hefeteig- oder Mürbteiggebäck eingebacken. Anschließend wird der Kuchen gesegnet und das Mitglied der Familie, welche das Goldstück bei der Aufteilung erhält, erfährt im neuen Jahr viel Glück.
Vor allem die Gewürze seien ausschlaggebend für den besonderen Geschmack des Bassiliusbrotes. Besonders beliebt sind Zimt, Nelken, Orangenzeste und Vanilleschoten. Aber vor allem Mastix, ein Harz, das dem Mastix-Baum entnommen wird spielt eine wichtige geschmackliche Rolle. Der Pistazienbaum wächst nur auf der griechischen Insel Chios, daher ist das Wachs so selten, begehrt und teuer. Es hat einen ganz eigene, würzige und frische Note.
Zutaten:
Zubereitung:
Buchstabe des Tages: U
Vasilopita
Dieser Brauch findet alljährlich am 01. Januar statt.
In jedem Land wird Neujahr anders gefeiert. Während wir in Deutschland Bleigießen, Raclette oder Fondue essen, läuft das Neujahresfest in Griechenland etwas anders ab. Zum einen erhalten die Kinder die Geschenke vom Hl. Vassilius. Zum anderen gehört auch der traditionelle Familienbrauch des Neujahreskuchens, der auch Vasilopita gennannt wird, dazu. Hierbei wird eine Goldmünze in ein Hefeteig- oder Mürbteiggebäck eingebacken. Anschließend wird der Kuchen gesegnet und das Mitglied der Familie, welche das Goldstück bei der Aufteilung erhält, erfährt im neuen Jahr viel Glück.
Der Brauch des Neujahrskuchens wird in ganz Griechenland zelebriert. Jede christlich-orthodoxe Familie schneidet traditionell am 01.01 um 00.00 Uhr den selbst gebackenen oder in der Bäckerei gekauften Kuchen an. Erwirbt man den Kuchen in einer Bäckerei, hat die Goldmünze neben einem Frohen Neujahreswunsch auch den Namen der Konditorei eingeprägt., so Stefanía. Wichtig ist jedoch, dass die Münze auch wirklich als ´Goldmünze´ tituliert wird, da das Gold als Symbol für Reichtum und Glück steht. Demjenigen, dessen Kuchenstück die Münze enthält, wird Glück, Gesundheit und Reichtum für das neue Jahr zugesagt. In Griechenland gibt es mehrere Bräuche, in denen die Goldmünze als Glücks- und Wohlstandsbringer gilt.
Vor allem die Gewürze seien ausschlaggebend für den besonderen Geschmack des Bassiliusbrotes, so Stefanía. Besonders beliebt sind Zimt, Nelken, Orangenzeste und Vanilleschoten. Aber vor allem Mastix, ein Harz, das dem Mastix-Baum entnommen wird spielt eine wichtige geschmackliche Rolle. Der Pistazienbaum wächst nur auf der griechischen Insel Chios, daher ist das Wachs so selten, begehrt und teuer. Es hat einen ganz eigene, würzige und frische Note.
Ritual
Das Anschneiden des Kuchens erfolgt in einer wichtigen zeremoniellen Abfolge. Traditionell zerteilt der Hausherr oder der Familienälteste den Kuchen. Zuerst wird mit dem Messer dreimal ein Kreuz über dem Kuchen, in der Luft, angesetzt. Hierdurch wird das Vasilopita gesegnet.
Anschließend folgt der erste Schnitt. Das Gebäck wird hierbei zuerst geviertelt, dass heißt in ein Kreuz geteilt. Daraufhin werden ab dem oberen Teil des Kuchens die Stücke benannt und dann im Uhrzeigersinn geschnitten.
Das erste Stück ist für Maria und Jesus, findet sich das Goldstück in diesem Teil der Vasilopita haben alle Menschen der Erde im folgenden Jahr Glück. Das zweite Stück ist für das Haus und alle die darin wohnen bestimmt. Befindet sich das Goldstück dort, haben logischerweise alle Hausbewohner Glück. Glück für das dritte Stück des Neujahrskuchens ist dem Geschäft oder Beruf zugesagt, falls sich die Münze darin findet. Das vierte Stück wird dem Hausherren zugesagt. Anschließend werden die geschnittenen Teile des Kuchens hierarisch den Familienmitgliedern, dann Familienmitgliedern die nicht anwesend sind und danach für Gäste angeschnitten, beschreibt Stefanía. Dies variire jedoch von Familie zu Familie und von Region zu Region, denn Verwandte die nicht da sind oder Gäste müssen nicht zwingend in das Ritual mit aufgenommen werden. Liegt die Goldmünze allerdings zwischen zwei verschiedenen Kuchenstücken, bedeutet das Glück für beide Personen im folgenden Jahr. Bei Partys mit Gästen werde der Münzenzieher zusätzlich noch vom Gastgeber mit einer kleinen Gabe beschenkt, dies sei vor allem in Clubs und Vereinen beliebt, so Stefanía.
Im Nachhinein wird der Kuchen natürlich auch verspeist. Sie erzählt mit einem Lächeln: Meine Mutter hat beim Familienfest oft noch eine zweite Münze in der Hand versteckt. Diese zauberte sie dann den jüngsten Familienmitgliedern auf den Teller, damit keiner enttäuscht zu Bett gehen musste.
Buchstabe des Tages: A
Gedicht:
Taxi Mama
Kurz vor Acht in hellen Scharen
kommen sie hier angefahren,
Minis manchmal, SUVs zumeist,
was mehr Sicherheit verheißt,
und vor Schulen, Kindergärten
oft sie uns den Weg versperrten.
Junge Mütter sinds die ihren
Sprössling hier zur Schule führen,
denn zu Fuß wärs zu beschwerlich,
obendrein auch zu gefährlich.
Mittags ists das gleiche Spiel –
da sinds nicht mehr ganz so viel.
Nachmittags und abends dann
sind auch andre Strecken dran,
denn ob reiten, geigen lernen,
immer muss man sich entfernen
von dem eigenen Zuhaus,
und so geht es ständig raus.
Sind die Strecken erst noch klein,
werden sie bald größer sein.
Mit den Kindern wächst halt auch
die Entfernung, das ist Brauch,
bis der Vogel Flügel kriegt
und dann schließlich selber fliegt.
Autor: Gerd von Ullisperger
Buchstabe des Tages: I
Weihnachtslied:
O Tannenbaum
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit,
o Tannenbaum, o Tannenbaum,
dein Kleid will mich was lehren.
Buchstabe des Tages: H
Weihnachtliche Malvorlage
Während Ihre Kinder dieses schöne Bild ausmalen, können Sie sich in Ruhe den Weihnachtsvorbereitungen widmen :-)
Buchstabe des Tages: M
Weihnachtsbräuche aus Italien!
Die Italiener feiern Weihnachten gleich vier Mal.
Den Anfang macht der Tag des San Nicola am 6. Dezember. Eine Woche später, am 13. Dezember, wird Santa Lucia gefeiert. An diesem Tag werden die Armen beschenkt. Am Morgen des 25. Dezembers wird das eigentliche Weihnachtsfest zelebriert. Zu guter Letzt wird am 6. Januar die Hexe La Befana erwartet, die braven Kindern Geschenke in deren Strümpfe legt und den unartigen Kindern Kohlestücke bringt.
Buchstabe des Tages: F
Weihnachtsbräuche aus Großbritannien!
Penny in den Pudding – the Christmas sixpence
Ein Glückspfennig oder silber „Sixpence“ wurde traditionell unter der Puddingmasse gerührt. Jeder der im Haushalt lebt durfte einmal im Topf umrühren. Der Glückliche Finder der diesem in seinem Stück Puddingfand, sollte im kommenden Jahr mit Glück und Reichtum gesegnet werden.
Christmas Pudding ist ein Gericht, das traditionell in Großbritannien, Irland und einigen Ländern des Commonwealth am ersten Weihnachtsfeiertag serviert wird. Im Gegensatz zu deutschen Puddings handelt es sich bei dem englischen Gericht ursprünglich nicht um eine Süßspeise. Die deutsche Bezeichnung für diese Speisen ist Serviettenkloß oder Mehlbeutel.
Der Christmas Pudding war bereits im 15. Jahrhundert in England bekannt und wird auch als Plumpudding bezeichnet. Trotz dieses Namens enthielt das Gericht zunächst keine Pflaumen; früher wurden Rosinen und auch andere Trockenfrüchte als plum bezeichnet, daher der Name. Der Pudding war zunächst kein spezielles Weihnachtsessen. Er geht zurück auf ein Gericht namens Plum pottage, das aus zerkleinertem Rindfleisch oder Hammel, Zwiebeln und getrockneten Früchten bestand, angedickt mit Brotkrumen und verfeinert mit Gewürzen und Wein. Die Konsistenz war dickflüssig. Es handelte sich nicht um eine Nachspeise, sondern um den ersten Gang der Mahlzeit. Seit dem 16. Jahrhundert wurden Rosinen hinzugefügt und man ging dazu über, das Fleisch wegzulassen und durch Fett zu ersetzen. Plum pudding wurde zu einem Festmahl, das an Allerheiligen, Weihnachten und Neujahr gegessen wurde. Um 1670 wurde er Christmas pottage genannt. Eine einfache Variante hieß Plum duff und war eine Alltagsspeise.
Vielleicht verbirgt sich im nächsten Türchen ja das passende Rezept?!
Buchstabe des Tages: S
Wo kommt der Weihnachtsmann her?
Nach Auffassung der Finnen lebt er in Lappland am Berg Korvatunturi oder im Dorf Rovaniemi. Auf jeden Fall in Finnland…
Für die Dänen wohnt er ganz sicher in ihrer nördlichsten Provinz, auf Grönland.
“Nein”, sagen die Schweden. Er lebt und arbeitet natürlich in der schwedischen Provinz Dalarna unweit des Ortes Mora.
Und die Norweger ? Sie sind sich nur in dem Punkt einig, dass der Nisser – also der norwegische Weihnachtsmann – ganz sicher in Norwegen wohnt. Wo aber genau – darüber scheiden sich auch hier die Geister: Man ist sich nicht im Klaren, ob er in der Telemark im Nissedal, in Drøbak, Røros, auf Spitzbergen oder bei Egersund lebt.
In den USA heißt die Symbolfigur übrigens Santa Claus, der dem europäischen Weihnachtsmann ähnelt und in der Heiligen nacht die Geschenke bringt. Unter Glockengeläut per Schlitten wird sein imposantes gefährt von neun rentieren gezogen, darunter Rudolph mit der roten nase. Der dicke Santa kommt durch den Kamin ins Haus, und füllt dort die von den Briten eingeführten „Christmas Stockings“ mit kleine Geschenke und nimmt sich die „Cookies and Milk“ die die Kinder für Ihn auslegen.
Damit der Santa (der übrigens vom Norpol stammt) den weg findet, illuminieren die Amerikaner üppig ihre Häuser und Vorgärten :-)
Der amerikanische Santa Claus wohnt natürlich am Nordpol. … Andere behaupten, dass der Weihnachtsmann bzw. dessen Ursprung aus der Region von Antalya (heutige Türkei) stammen soll, was sich wohl auf den historischen Nikolaus von Myra bezieht. Im 17. Jahrhundert brachten Niederländische Auswanderer ihren Sinterklaas-Brauch nach Nieuw Amsterdam (heute New York). Aus Sinterklaas wurde im Laufe der Zeit der amerikanische Santa Claus. The Coca-Cola Company liess sich damals (1931) von verschiedenen Weihnachtsfiguren inspirieren und verhalf dem heutigen Figur zu seinem charakteristischen Aussehen. Die heutzutage bekannte „Coca-Cola Santa Claus“ gibt es bereits seit 1931. Zum Leben erweckt hat diese Figur der Künstler Haddon Sundblom denn er gab dem Weihnachtsmann seinen freundlichen Gesichtsausdruck, den weißen Bart und kleidete ihn in Coca-Cola-Rot.
Grundsätzlich ist man sich aber über die Ländergrenzen hinweg einig, dass der Weihnachtsmann mit seinen Gehilfen im Norden, irgendwo in Skandinavien wohnt. Und eine entsprechend hohe Bedeutung hat dieses Fest damit im Norden von Europa auch…
Übrigens: aus den USA stammt der internationale Weihnachtsgruß „Happy Xmas“. Das „X“ ist der erste Buchstabe (aus dem griechischen) von Christus.
Buchstabe des Tages: L
Raumduft selber machen
Ein angenehmer Duft erfrischt jeden Raum und lädt zum Wohlfüheln ein. Kreieren Sie doch Ihre eigenen Raumdüfte, es ist ganz einfach!
Sie benötigen:
Arbeitsschritte:
Buchstabe des Tages: H
(Bruch)Schokolade
Eigene Schokoladentafeln mit Toppings Ihrer Wahl – ein Traum für jeden Schokoholiker! Probieren Sie es selbst einmal aus.
Zutaten:
Zubereitung:
Buchstabe des Tages: U
A little Weihnachtsgedicht
Gesungen von Udo Jürgens
When the snow falls wunderbar,
and the children happy are.
When the Glatteis on the street,
and we all a Glühwein need.
Then you know, es ist soweit.
she is here, the Weihnachtszeit.
Every Parkhaus is besetzt,
weil die people fahren jetzt.
All to Kaufhof, Mediamarkt,
kriegen nearly Herzinfarkt.
Shopping hirnverbrannte things,
and the Christmasglocke rings.
Mother in the kitchen bakes,
Schoko-, Nuss- and Mandelkeks.
Daddy in the Nebenraum,
schmücks a Riesen-Weihnachtsbaum.
He is hanging off the balls,
then he from the Leiter falls.
Finaly the Kinderlein,
to the Zimmer kommen rein.
And it sings the family
schauerlich: „Oh, Chistmastree!“
And then jeder in the house,
is packing the Geschenke aus.
Mama finds unter the Tanne,
eine brandnew Teflon-Pfanne.
Papa gets a Schlips and Socken,
everybody does frohlocken.
President speaks in TV,
all around is Harmonie.
Bis mother in the kitchen runs,
im Ofen burns the Weihnachtsgans.
And so comes die Feuerwehr,
with Tatü, tata daher.
And they bring a long, long Schlauch,
and a long, long Leiter auch.
And they schrei – „Wasser marsch!“,
Christmas now is in the Eimer.
Merry Christmas, merry Christmas,
Hear the music, see the lights,
Frohe Weihnacht, Frohe Weihnacht,
Merry Christmas allerseits!
Autor unbekannt
Buchstabe des Tages: A
Weihnachtslied:
Süßer die Glocken nie klingen
Süßer die Glocken nie klingen
als zu der Weihnachtszeit:
S‘ist als ob Engelein singen
wieder von Frieden und Freud‘.
Wie sie gesungen in seliger Nacht,
wie sie gesungen in seliger Nacht.
Glocken mit heiligem Klang,
klinget die Erde entlang!
Oh, wenn die Glocken erklingen,
schnell sie das Christkindlein hört;
tut sich vom Himmel dann schwingen
eilig hernieder zur Erd‘.
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind,
segnet den Vater, die Mutter, das Kind.
Glocken mit heiligem Klang,
klinget die Erde entlang!
Klinget mit lieblichem Schalle
über die Meere noch weit,
daß sich erfreuen doch alle
seliger Weihnachtszeit.
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang,
alle aufjauchzen mit herrlichem Sang.
Glocken mit heiligem Klang,
klinget die Erde entlang!
Buchstabe des Tages: E
Das Grafikhaus wünscht Ihnen und Ihren Liebsten ein wundervolles Weihnachtsfest mit Momenten der Freude und Besinnung!
Und zum Schluss noch etwas zum Lachen :-)
Die Weihnachtskatastrophe
Advent, Advent, ein Lichtlein brennt,
erst war es klein, man sah es kaum
nun brennt der ganze Weihnachtsbaum.
Der Nachbar draußen sieht den Schimmer
und schon brennt drin das ganze Zimmer.
Und statt der zünft` gen Liederstrophe,
geschieht im Haus die Katastrophe.
Die Mutter laut um Hilfe schreit,
doch das Dorf ist tief verschneit,
ein Häslein nur zum Haus hinschaut,
der Weihnachtsabend ist versaut.
Da kommt die Feuerwehr gerannt,
zu löschen diesen Wohnungsbrand.
Den Hamster man vom Boden hebt,
doch er hat es nicht überlebt.
Die Familie, die ist voller Kummer,
da fällt dem Sohne ein die Nummer.
Geschwind er zum Telefon schnellt
und schon mal einen Sarg bestellt.
Der Gabentisch ist nun ganz leer,
die Kinder glotzen blöd umher.
Da lässt der Vater einen krachen,
die Kinder fangen an zu lachen.
So kann man auch mit kleinen Sachen
den Kinderherzen Freude machen.
Autor: unbekannt
Der letzte Buchstabe lautet: S
Senden Sie uns das Lösungswort per E-Mail an buero@grafikhaus.de. Unter allen Teilnehmern wird am 04.01.2020 der glückliche Gewinner ausgelost und erhält ein Überraschungs-Präsent von uns!
Ho! Ho! Ho! … wer möchte noch einmal schmunzeln?
Wieso zahlt der Weihnachtsmann seine Rechnungen nicht?
Seine Konten sind eingefroren!
Buchstabe des Tages: C
Ho! Ho! Ho! … wer schmunzelt denn schon wieder?
Die Schwiegermutter hat ihrem Schwiegersohn zu Weihnachten zwei Krawatten geschenkt.
Sofort bindet er sich eine davon um.
Daraufhin der Kommentar von der Schwiegermutter:
„Die andere gefällt Dir wohl nicht!“
Buchstabe des Tages: A
Ho! Ho! Ho! … wer schmunzelt denn da!
Fragt der kleine Max:
„Und Papa, wo kommt der Weihnachtsmann her?“
„Den Geschenken nach zu urteilen aus China.”
Buchstabe des Tages: R
Weihnachtliche Malvorlage
Male dieses schöne Bild nach deinen Wünschen aus und nutze es anschließend als Platzdeckchen. Auch eine prima Gelegenheit, gemeinsam mit den Kindern zu malen.
Buchstabe des Tages: E
Traditional Christmas Plumpudding
Wie wir im 10. Türchen bereits erfahren haben, ist der Christmas Pudding ein Gericht, das traditionell in Großbritannien, Irland, Australien, Neuzeland, Südafrika und weitere Länder des Commonwealths am ersten Weihnachtsfeiertag serviert wird.
Hier erfahren Sie nun, wie Sie dieses traditionelle Gericht selber herstellen können.
Zutaten:
Für die traditionelle Sauce (Cognacbutter)
Zubereitung:
Buchstabe des Tages: D
5 schöne Weihnachtsdeko-Ideen!
Hier finden Sie schöne Deko-Ideen zu Weihnachten, die ganz einfach umzusetzen sind. Zu aller erst steht aber ein schöner Waldspaziergang an, um das Material zusammenzusammeln. Anschließend können Sie sich, auch gemeinsam mit Ihren Kindern, an den Tisch setzen und basteln!
Buchstabe des Tages: U
Weihnachtssterne selber basteln!
Basteln Sie eigene Weihnachtssterne mit Freunden oder der Familie und dekorieren Ihr Heim mit Selbstgebasteltem. Wie diese Origami-Falttechnik funktioniert, erfahren Sie hier:
Buchstabe des Tages: A
Buchstaben sammeln und gewinnen!
Hinter jedem Türchen verbirgt sich ein Buchstabe! Sammeln Sie alle bis zum 24. Dezember und sende Sie uns anschließend das Lösungswort per E-Mail zu. Ein schönes Präsent wartet auf Sie!
Buchstabe des Tages: G
Einfaches Rezept für Plätzchenteig
Dieses Rezept gelingt garantiert und kann auf vielfältige Weise ergänzt werden, z.B. mit Nüssen, Rosinen, Aromen oder hübschen Verzierungen.
Zutaten:
Zubereitung:
Buchstabe des Tages: K